Вопреки судьбе - Страница 41


К оглавлению

41

— Очень, — созналась Бэби. — Хотя папе, чтобы не расстраивать его, говорю, что нет. Конечно, мой папа очень хороший и добрый, но…

— Он не мама, — договорила за нее Тесс.

Бэби грустно кивнула.

— Угу… — Неожиданно она всхлипнула и спрятала лицо на груди Тесс. — Так несправедливо, что у других девочек есть мамы, а у меня — нет. Почему? Разве я плохая? Или неправильно себя веду? Почему я должна жить без мамы?

— Напротив, ты замечательная, Бэби, — поспешила успокоить девочку Тесс, чувствуя, как у нее самой наворачиваются на глаза слезы. — Будь я твоей мамой, безумно гордилась бы такой дочерью.

Робко Бэби сказала:

— Я тоже иногда мечтаю о том, чтобы ты была моей мамочкой. Ты такая веселая и добрая! Мы с Джерри любим представлять, как наши родители поженятся и мы с ним станем настоящими братом и сестрой.

Растроганная Тесс расцеловала малышку.

— Родная моя, ты даже не представляешь, как мне хотелось бы того же!

Но Бэби, вдруг отстранившись, грустно посмотрела на Тесс и с недетской серьезностью произнесла:

— Только ведь этого не будет. Я никогда не увижу своей мамы, а ты никогда не выйдешь замуж за моего папу. Потому что чудес не бывает.

В крайнем волнении Тесс вскочила с кресла, подхватив и крепко прижав к груди сидевшую у нее на коленях Бэби.

— Да кто тебе сказала подобную чушь? Чудеса бывают, да еще какие!

Однако Бэби печально возразила:

— Я тоже так раньше думала. И много раз просила о том, чтобы моя мамочка вернулась ко мне. Но она так и не вернулась. И теперь я точно знаю, что чудес нет.

— Есть, конечно же есть! — Дрожа от волнения, Тесс срывающимся голосом предложила: — Хочешь, я докажу тебе это?.. Прямо сейчас?

Бэби недоверчиво округлила глаза.

— Но ты же не можешь. Ты не волшебница.

— Каждый из нас немножко волшебник, — назидательно произнесла Тесс. — Ты ведь замечала, что, стоит лишь чего-то очень захотеть, как оно непременно сбывается?

Девочка задумалась.

— Наверное. Но ведь то, чего я желала больше всего на свете, не сбылось.

— Пока не сбылось, — поправила ее Тесс. — Но обязательно сбудется. Притом скорее, чем ты думаешь. Я помогу тебе в этом.

В детских глазенках вновь вспыхнула надежда.

— Значит, я обязательно увижу свою мамочку?

— Да, если только будешь делать все так, как я скажу. Нам с тобой придется немного поколдовать.

Бэби удивленно ойкнула.

— А это не страшно?

— Ни капельки, — успокоила девочку Тесс. — Смотри: сейчас мы с тобой закроем глаза и мысленно попросим, чтобы твоя мама вернулась. Затем вслух сосчитаем до трех. И когда громко произнесем цифру три, дверь распахнется и на пороге покажется Элен. Готова?

— Готова, — зачарованно прошептала Бэби.

— Тогда закрывай глаза и думай о маме.

Сделав вид, будто также сомкнула веки, Тесс украдкой проверила, послушались ли ее Бэби. Глаза малышки были крепко зажмурены, губы что-то шептали. Мысленно попросив, чтобы Элен ничто не помешало явиться на заранее оговоренное место, Тесс негромко скомандовала:

— А теперь начинаем считать. Раз…

— Раз, — послушно повторила Бэби.

— Два, три! — в унисон отчетливо произнесли они. Скрестив на удачу пальцы, Тесс закончила: — Чудо, произойди!

В ту же секунду, как она и «предсказывала», дверь настежь распахнулась и на пороге показалась заплаканная Элен, слышавшая весь разговор от слова до слова.

— Доченька… — растерянно и нерешительно прошептала она, невольно опираясь на косяк двери. — Бэби, родная моя кровиночка…

— Мамочка! — отчаянно взвизгнула Бэби, бросаясь матери на шею.

Вытирая слезы умиления, Тесс наблюдала за трогательной сценой. Затем, вспомнив, что на этом ее миссия окончена, осторожно, стараясь не потревожить счастливых мать и дочь, покинула номер.

За дверью ее уже ждал Джерри.

— Ну как? — заговорщически прошептал он, нетерпеливо теребя Тесс за рукав. — План сработал?

— На все сто, — улыбнулась Тесс, все еще находящаяся под впечатлением от увиденного. На ее губах блуждала рассеянная улыбка. — Мы с тобой совершили доброе дело, сынок. А теперь пора уезжать. Самолет вылетает через час.

Лицо Джерри грустно вытянулось.

— Значит, я даже не смогу попрощаться с Бэби?

— Увы, нет. Мы должны успеть до того, как в отель вернется Джералд. Иначе не сносить мне головы…

Рассудительно Джерри произнес:

— Ты зря думаешь, будто он рассердится на тебя. Ведь ты совершила хороший поступок, за который заслуживаешь благодарности, а не осуждения, ведь так?

Тесс улыбнулась наивности мальчика.

— Конечно, так, мой родной. Но, боюсь, должно пройти немало времени, прежде чем Джералд начнет расценивать мой поступок как добрый. А до тех пор лучше не попадаться ему на глаза… Ладно, идем. Необходимо еще забрать из камеры хранения наш чемодан.

Ровно через час самолет уже уносил их прочь от Гавайских островов…

11

В конце недели Джералд возвратился в Соединенные Штаты крайне взволнованный и смятенный. Отныне вся прожитая жизнь предстала перед ним в совершенно ином свете. Невероятно, как глубоко он заблуждался все эти годы!.. «Лишь жестокие бессердечные твари способны разлучить мать и ребенка», — эхом теперь звучали в его ушах гневные слова Тесс.

Если бы Джералд знал, насколько тогда молодая женщина была права!

Как он разъярился вначале, узнав, что Тесс столь легкомысленно нарушила строжайший запрет и позволила Элен за его спиной встретиться с дочерью! Как растерялся, поняв, что все эти годы Бэби втайне тосковала по матери!.. С каким великодушием простила его Элен за причиненные обиды, когда он, униженный и молящий, едва ли не приполз к ней на коленях…

41