Вопреки судьбе - Страница 32


К оглавлению

32

— Вернее, совсем не заметила, — призналась Тесс. — Выходит, виноватой в столкновении оказалась все-таки я?

— Теперь это неважно, — отмахнулся Джералд. — Ну вот, теперь ты знаешь обо мне все…

— Но если ты наводил обо мне справки, как не узнал, что мы с Гордоном разошлись? — спросила Тесс о том, что больше всего ее удивило.

Джералд пожал плечами.

— Честно говоря, мне и в голову не приходило, что ты могла развестись. Я был уверен, что это не в твоем характере. Поэтому и не навел соответствующих справок. Признаюсь, досадная промашка с моей стороны.

— И… — Тесс запнулась, не решаясь сразу задать волнующий ее вопрос. — И несмотря на мой предполагаемый статус замужней женщины, ты все равно решил попытаться вернуть меня?

— Да. — Джералд говорил просто и уверенно, не пытаясь приукрасить собственную речь. — То, что выглядело непреодолимым препятствием когда-то, со временем стало казаться лишь досадным недоразумением.

— Но у меня же ребенок от другого, — продолжала испытывать его Тесс.

— Хоть десять! — не сдержавшись, горячо воскликнул Джералд. — Пойми же, я давно не мальчик. Мне не свойственно строить иллюзий на чужой счет. И я люблю тебя такую, какая ты есть, со всеми достоинствами и недостатками. И другой тебя мне не нужно.

— Но разве ты не в бешенстве, что я солгала насчет Гордона? — никак не могла поверить Тесс.

— Черт возьми, я даже рад, что ты разведена и мне не придется отвоевывать тебя у другого мужчины! — заверил ее Джералд.

— А как же мой бывший муж? — напомнила она. — Ты так легко сбрасываешь его со счетов?

Джералд испытующе посмотрел на Тесс.

— Разве, разведясь с ним, ты не сделала свой выбор?

— Но ведь и с тобой я рассталась по собственной инициативе, — заметила она. — Так что последнее обстоятельство ничего не доказывает.

— Но то совсем другое дело, — убежденно произнес Джералд. — Если бы не досадная случайность, мы бы до сих пор…

Но Тесс его тотчас же перебила:

— Если бы да кабы… К чему ворошить прошлое и искать правых и виноватых, раз теперь все равно ничего не изменишь?

— Я так не считаю, — возразил он. — И не верю, будто наша любовь безвозвратно погибла. И ты — тоже. Стоит лишь поглубже заглянуть в собственное сердце.

Если до сих пор Тесс удавалось держаться спокойно и несколько отстраненно, то после последних слов Джералда в ее душе что-то ёкнуло. Избегая смотреть на мужчину, она холодно произнесла:

— Не обольщайся. В моем сердце все давно переболело.

— Ты так полагаешь? — странным голосом осведомился Джералд.

— Уверена! — отрезала она.

— А вот это мы сейчас проверим.

И прежде чем Тесс успела сообразить, что к чему, Джералд крепко сжал ее в объятиях и страстно поцеловал. Кровь прилила к ее голове, перед глазами все закружилось. Не чувствуя под собою ног, Тесс и не думала сопротивляться.

Она вообще не думала. Изящные руки сами собой взметнулись вверх и обхватили сильную мускулистую шею. Алые губы крепче прильнули к мужским губам, стройное тело прижалось к мощному торсу.

— Ну что? — хрипло прошептал Джералд, с неохотой отрываясь от послушных губ. — Опять скажешь, что огонь между нами безвозвратно погас?

— Нет, — задыхаясь от поцелуев и неистового биения пульса, выдохнула Тесс.

— Что рядом со мной твое сердце остается холодным точно лед?

— Нет! — забывая под градом поцелуев обо всем на свете, воскликнула она.

— Больше не будешь утверждать, будто за прошедшие годы ни разу и не вспомнила обо мне?

— Я думала о тебе каждый день, — призналась она, тянясь губами к его губам.

Однако, вместо того чтобы вновь поцеловать Тесс, Джералд вдруг выпустил ее из объятий и отстранился.

— Отлично. Именно это я и хотел услышать, — произнес он столь будничным тоном, словно они только что беседовали о погоде. — Получен ответ еще на один из моих вопросов. Осталось выяснить совсем немного. Пункт первый. Согласна ли ты дать окончательную отставку этому слащавому хлюсту Гордону и вернуться ко мне?

Тесс не верила собственным ушам. Только что Джералд целовал ее с неистовой страстью и вот уже разговаривает таким тоном, будто обсуждает деловую сделку… Сначала набросился как дикий зверь, а потом взял и чуть ли не оттолкнул…

Глубоко уязвленная, молодая женщина скрестила руки на груди и холодно произнесла:

— Не делай скоропалительных выводов. Между прочим, сегодняшним вечером я дала Гордону согласие на продолжение наших отношений. И не собираюсь беспричинно менять свое решение.

— Беспричинно? — задетый за живое, удивленно переспросил Джералд. — Ты любишь меня, а не его. Какие еще нужны причины?

— Люблю тебя? — деланно изумилась Тесс. — Милый, с чего ты взял?

— Но ты сама…

— Я была не в себе, — резко оборвала его она. — Страсть, как известно, помрачает рассудок.

В глазах Джералда блеснула надежда.

— Ты сказала «страсть». Но это значит…

— Это ничего не значит, — опять помешала ему договорить Тесс. — Не путай простую физиологическую реакцию и истинные, глубокие чувства. Насильно поцеловать женщину еще не означает завоевать ее.

Эти слова прозвучали настолько резко, что Тесс на мгновение пожалела вообще, что открыла рот. Однако менять что-либо было уже поздно.

Лицо Джералда вновь стало непроницаемо.

— Что ж, ты достаточно ясно высказала свою позицию по отношению ко мне. Извини, что отнял у тебя столько времени. Спокойной ночи.

Слегка поклонившись, он повернулся и ушел, ни разу не обернувшись.

32